整合心理学(书)
地球远远不会将我们的身体与宇宙隔离开来,而会将我们与宇宙联系和融合起来,地球灵性是让世间的所有灵性与宇宙的灵性形成更高的独特联系。
“心理学“这个字眼意味着对心灵(psyche)的研究,而”心灵”这个字眼则意味着心智或灵魂。在微软词典的“心灵”词条中,我们看到的解释是:“自我:阿特曼,灵魂,灵性;主体性:更高的自我,灵性自我,灵性。”这再次提醒我们,心理学的基础深深地扎根于人类的灵性和灵魂之中。
“心灵”或其他类似词语起源悠久,至少可以上溯到公元前数千年之时,当时几乎总是指身体或其他物理介质中活跃的力量或灵性。在16世纪的德国,心灵与逻各斯(logos)——道或学——合起来形成了心理学(psychology)这个词,用来表示对人类灵魂或灵性的研究。至于何人首次使用“心理学”这个字眼,至今尚无定论;有人说是梅兰希顿,有人说是弗雷格斯,有人说是马尔堡的郭克兰纽。但是,到了1730年,德国的沃尔夫、英格兰的哈特利和法国的博内(Bonnet)开始在更现代的意义上使用这个词,但即便在那时,psychology仍然符合《新普林斯顿评论》在1888年所做的定义,意指“关于心灵或灵魂的科学”。
费希纳本人解释说:“就像我们的身体属于地球上更伟大、更高级的个体,我们的灵性也属于地球上某个更伟大、更高级的灵性,后者包括了所有世间生物的灵性,就酷似地球体(earth-body)包含了他们的身体。与此同时,地球灵性(earth-spirit)并不仅仅是地球上所有灵性的聚合,而是它们更高级的结合,并且具有自身的意识。”地球灵性——费希纳以此准确地阐释了盖亚的总体轮廓——其自身仅仅是神圣灵性(divine-spirit)的组成部分,而“神圣灵性则是无所不知的,是真正全意识的(all-conscious),也就是说,容纳了宇宙的全部意识,因此在更高和最高的联系中……包含了每个个体的意识。”
加入收藏夹